Полина Кузнецова: "Жду вызова в сборную России в конце мая и хочу играть"

on .

Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 

Полина Кузнецова12 мая, в первый день "финала четырех" женской Лиги чемпионов "Ростов-Дон" сыграет против "Вардара". Матч в Будапеште будет особенным для всех его участниц и уж точно — совершенно необычным для Полины Кузнецовой. Левая крайняя македонского клуба сыграет не только против младшей сестры Анны Вяхиревой, но и против команды, в форму которой сама облачится уже через пару месяцев. Контракт с ростовчанами оформлен Кузнецовой недавно на два года.

— Не ощущаете себя в эти дни не в своей тарелке?

— Этот сезон провожу в одной команде, в следующем буду играть за другую. Это нормально. Так что никаких внутренних терзаний не испытываю. И против сестры Ани играть мне доводилось не раз, причем сначала в составе "Астраханочки", а потом уже за "Кубань". Что же касается родных, то отец моему контракту порадовался. Для него вообще главное — чтобы комфортно было мне.

— Тянуть финансово две топ-команды "Вардару" оказалось не под силу...

— Да. И потому с нового сезона за женский "Вардар" будет выступать местная молодежь. Об одноклубницах говорить не стану, но вот я очень расстроена. В Скопье все было прекрасно. Надеюсь на красивое завершение работы в моем теперешнем клубе.

— Расставаться с Македонией грустно?

— Скопье — красивый и уютный город, да и вся страна тоже. Возможно, выражусь резко, но в здешних людях гораздо меньше злости, чем в России. Здесь наслаждаются жизнью, а не участвуют в вечных битвах. Особенно резким выглядит контраст, когда приезжаешь домой. Хотя в чем-то менталитетами мы с македонцами схожи.

— Привыкли к буйствам македонской публики?

— Эмоции на наших играх уступают страстям, которые бушуют на мужских матчах. Но за нас тоже активно болеют. И атмосфера при этом вообще-то очень дружелюбная.

— Возникали проблемы с коммуникацией?

— Македонский язык поначалу понимала плохо, да и сейчас общаюсь на сербско-хорватском. Различия в них есть. Например, здесь ударение чаще на первом слоге. Даже в общих для обоих языков словах. Но отдаленно даже на русский похоже. Привыкнуть можно.

— Скоро привыкать к новому тренеру...

— В жизни спортсменов бывают недопонимание, и недосказанность. Но мы привыкли выполнять указания. Никогда не задумывалась о притирках и адаптации. У меня, не буду скрывать, случались конфликты с тренерами. Но ведь мы с годами становимся мудрее, учимся на собственных ошибках. Поэтому мне кажется, что смогу прижиться в Ростове.

— После победной Олимпиады, где вас назвали лучшей левой крайней, вы мучились с травмами...

— Сейчас полностью здорова и готова к медицинскому обследованию в Ростове. Жду вызова в сборную России в конце мая и хочу играть. Нужно использовать все шансы и выходить на чемпионат Европы.

vk.com/handballfast

 

Комментарии  

0 #2 Олег 09.05.2018 13:56
Ждём в Астрахани Полина на отбооочный матч в июне
Цитировать
0 #1 Игорь 07.05.2018 00:25
Да, помыкалась девочка по разным клубам.
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить