Анна Вяхирева: "Пока что занимаемся самоедством"

on .

Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 

Анна ВяхиреваВ преддверии матча против сербок на старте основного раунда спецкор БЦ во Франции расспросила Анну Вяхиреву и одного из тренеров Алексея Алексеева.

В среду сборная России сменила место дислокации с Нанси на Нант. Начинается основной раунд, и масштабы увеличиваются. Нант в четыре раза крупнее Нанси и имеет почти в три раза больше жителей. Ярмарки здесь грандиознее, улицы красивее, достопримечательностей и торговых центров — больше.

Но всего этого девушки Евгения Трефилова не видят, живя на самой окраине. Пока что они могут оценить только изменившиеся масштабы арены, которая теперь вмещает 8450 зрителей вместо привычных 5220. Впрочем, и ее россиянки увидят только в субботу, а сейчас тренируются в небольших соседних залах местных гимназий. На одном из таких занятий мы и поговорили с представителями сборной.

Анна Вяхирева: "В наших планах взять все шесть очков и выйти с первого места"

— Главный вопрос: как твое самочувствие?

— Вполне нормально. Все хорошо.

— Лучше, чем было перед стартом?

— Да. Сейчас дело даже не в самой травме. Просто из-за нее я две недели не тренировалась, и теперь тяжело войти в игровой ритм, набрать лучшую форму. Но все в порядке, жаловаться не на что.

— Тебя не было на "Карпаты Трофи", когда россиянки встречались с сербками. Что скажешь об этой команде?

— Да, меня не было, но игроков я довольно хорошо знаю по Лиге чемпионов, по другим турнирам. Кроме того, я, конечно, смотрела игру нашей сборной в Румынии. Определенно будет тяжело. Сейчас наша основная беда в том, что мы организовываем атаки, а вот с завершением возникают проблемы. Если мы над этим поработаем, покажем свою игру, то все будет нормально. В защите, думаю, найдем какое-то противодействие их игрокам.

— Как оцениваешь предварительный этап? Он подарил сплошной позитив из-за максимума набранных очков в зачет основного раунда, или словенки все же оставили свой негативный отпечаток?

— Естественно, закончили на минорной ноте. Чувствую разочарование. Но… Что поделать? Просто надо забыть об этой игре.

— Получается найти в этом поражении какой-то позитив?

— Если честно, нет. Пока что занимаемся самоедством.

— А как же практика для гандболисток скамейки?

— Да я не сказала бы, что они много сыграли. Десять минут в тайме — недостаточно времени для тех девчонок, которые редко выходили до этого.

— Матч со словенками — что это вообще было? Недонастрой или еще что-то?

— Не знаю. Первый тайм — да, мы начали не очень хорошо. Потом смогли оторваться на три мяча, чувствовала, что мы на подъеме и сейчас полетит. Сменился состав, и счет сравнялся. Но мы думали, что ничего страшного не произошло, что во втором тайме снова выйдем вперед. Не могу назвать это расслабленностью, возможно, недооценка конкретного соперника. Это выглядело очень странно, если честно, я сама до сих пор не разобралась, из-за чего мы проиграли второй тайм. Думаю, одна из главных причин — то, что мы не играли в пас. Каждая брала мяч, стучала и шла обыгрывать один в один, у нас не было командной игры.

— В матче с черногорками вы пропустили двенадцать мячей от Джурджины Яукович, со словенками — столько же от Аны Грос. В чем причина?

— В игре с черногорками мы не делали особого акцента на Яукович, возможно, поэтому упустили этот фактор. Мы не выделяли кого-то конкретно, чтобы играть против него персонально. Разбирали командную игру, старались закрыть крайних. Хотя это у нас тоже не получилось. Считаю, показываем сейчас не самую сильную игру. Мы можем гораздо лучше, раза в три. Пока не нашли свою колею, по которой нужно идти. Будем работать, стараться.

— Нант тебе уже знаком, здесь вы проводили сборы с "Ростов-Доном". Чувствуешь себя как дома?

— Если бы мы жили в городе, то, наверное, чувствовала бы. Но мы далековато от него, вокруг какие-то заводы, нет цивилизации — если честно, атмосфера гнетущая.

— Собираетесь выезжать в центр?

— Это не от нас зависит, но мне хотелось бы. В любом случае нужна какая-то разрядка.

— Чего болельщикам следует ждать от основного этапа?

— В наших планах взять все шесть очков и выйти с первого места. То, что мы будем работать и делать все от нас зависящее, — это точно. А там уж посмотрим, что нам это даст.

Как это часто бывает, на многие вопросы мужчины и женщины смотрят по-разному. Вот и тренер сборной России Алексей Алексеев вполне доволен новым местом жительства.

Алексей АлексеевАлексей Алексеев: "Наверное, это даже хорошо — неудачно сыграть именно в матче, который ни на что не влияет"

— Как добрались?

— Добрались отлично, всего час полета, и мы на месте. Минут сорок ехали от аэропорта до гостиницы, а вещи отправили заранее, еще вечером. Так что налегке, по плану — все хорошо.

Живем за городом, но это тоже неплохо. В Германии на групповом этапе прошлогоднего чемпионата мира мы жили так же. Хорошо, когда ничего не отвлекает, сосредотачиваешься только на подготовке к матчам. Мне нравится. Не знаю уж, как девчонкам, по мужской логике так лучше.

— Собираетесь отпустить девочек в центр?

— Сейчас большой перерыв в три дня, так что если они захотят, то мы подумаем. На пятницу у нас намечены изучение сборной Сербии и тренировка. В четверг тоже смотрели видео и тренировались, вечером посмотрели матчи соперников: Франция — Дания и Черногория — Швеция. Но в пятницу в Нанте игр нет, так что тренировка позже. Возможно, дадим девочкам пару часов погулять по городу, им нужно немножко отвлечься.

— Как оцените предварительный этап? Сильно испортил впечатления матч со сборной Словении?

— Я бы не ставил игру со словенками в один ряд с матчами против черногорок и француженок. Встреча не имела турнирного значения, и, как бы ты себя ни заводил, трудно настроиться. Она стоит особняком. Наверное, это даже хорошо — неудачно сыграть именно в матче, который ни на что не влияет. Увидели свои недостатки, и у нас есть возможность их устранить.

— Сборная Сербии нам знакома. Как вам соперник?

— Очень хорошая команда. Причем на "Карпаты Трофи" она выступала без основной линейной. Но и мы играли без четырех наших ведущих гандболисток. Это будет совершенно другая игра. Мотивация играет большую роль, так что встречи на официальном и товарищеском турнирах — абсолютно разные понятия. Нельзя угадать, какие сюрпризы может преподнести соперник. Команда сильная, мы подходим к ней со всей серьезностью. В тех матчах, что видели, она выглядела очень достойно, показывала отличную игру.

— Традиционный вопрос: планируются ли перед этим матчем замены в составе?

— Пока нет. Впереди у нас еще тренировки, так что рано загадывать. Надеюсь, все будут здоровы. Вы видели, что под вопросом было участие Дарьи Дмитриевой. Слава богу, ее не дисквалифицировали — обошлось. У нас три игры и две замены. Не забываем, что имеем всего двух вратарей и одну замену надо всегда беречь на экстренный случай. Но до матча еще есть время, не исключаю, что будет замена, просто на сегодня ее не планируем.

— Почему никто из сборной не приезжает в зал, чтобы посмотреть матчи соперников вживую?

— Так получается, исходя из нашего распорядка. Сначала была долгая дорога, смена часовых поясов, а теперь уже победный режим не меняем. Да и просто не видим смысла. Мы устраиваем видеопросмотры, на большом экране все заметно — этого вполне достаточно.

— Уже смотрели игры следующих противников по группе?

— Да. В Нанси на большом экране мы смотрели все матчи соперников по смежной группе "А". Разбирали и датчанок, и шведок...

— А соперников из второй группы?

— Нет. Давайте решать проблемы по мере их поступления. Не надо заглядывать так далеко.

vk.com/handballfast

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить