Ярослава Фролова: "Раньше я не получала в сборной столько игрового времени"

on .

Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 

Ярослава ФроловаГероиня матча Россия — Швеция в день отдыха поделилась впечатлениями о прошедших матчах чемпионата мира и мыслями о предстоящих испытаниях.

— Тебя признали лучшим игроком встречи со шведками. Тебе-то собственная игра понравилось?

— Ну что уж кривить душой — она удалась. Любому понравится, когда многое, если не все, получается. Но нет предела совершенству: кое-где недоработала в защите, схватила неоправданное удаление, да и потерями мяча отметилась.

— Чем объяснишь свой голевой всплеск именно сейчас?

— Раньше я не получала в сборной столько игрового времени. Рада, что воспользовалась предоставленным шансом. Чувствую, что Амброс Мартин мне доверяет. Надеюсь оправдывать это доверие и дальше.

А в матче против шведок, несомненно, была сильнейшая из моих игр за сборную. Сколько всего у меня всего таких матчей? Около тридцати. И лучше я точно еще не играла.

— Маневр, на который многие обратили внимание: ты регулярно уходила на позицию левой полусредней и бросала в дальний угол. Это импровизация? Подсказки тренеров?

— Играла по ситуации. Аня Вяхирева здорово стягивала оборону на себя, и у меня постоянно возникали моменты для бросков. Это всегда командная работа, просто вовремя нащупала этот маневр. И, что называется, у меня "полетело".

— Исполнять пенальти в сборной — неожиданная ответственность?

— Теперь уже нет. Но вот когда были дебютные матчи Амброса — в сентябре на отборе к чемпионату Европы против словачек и швейцарок, я просто округляла глаза, когда тренер отправлял меня на "семерики". Теперь твердо знаю, что он мне доверяет и в этом компоненте.

— Евгений Трефилов категорически против того, чтобы журналисты хвалили игроков. А что тебе сам Евгений Васильевич там говорит?

— После игры со шведками сказал: ты сильно не звездись. Не ругал — уже хорошо. Отлегло...

— В матчах с японками и шведками переломы в вашу пользу происходили в начале вторых таймов. В этих историях что-то общее или простое совпадение?

— Мы активно разбираем первые тридцать минут в перерывах. И в девичьем кругу разговариваем, и тренеры разъясняют необходимые нюансы. Это настоящая командная работа. Думаю, эти разборы в раздевалке очень помогают.

— В каких матчах сборная показала самый качественный гандбол на предварительной стадии?

— О первых трех играх давайте не вспоминать. Они получились откровенно несложными. А вот с командами Японии и Швеции были уже настоящие сражения. В итоге мы добивались крупных побед, но до определенной поры с обеими командами шли мяч в мяч.

Больше всего запомнились эмоции, когда удавалось отрываться, а соперницам было нечем ответить. Второй тайм против японок получился очень приличным, а во встрече со шведками уже не было такого контраста. Зато на протяжении всей игры мы контролировали темп и диктовали условия.

— Тренеры поначалу старались поровну дозировать нагрузки между всеми, кто был в заявке. Но в последних двух играх некоторые игроки задней линии не выходили или играли мало. В каком состоянии команда сейчас?

— О других не скажу — все мы разные. Но своими ощущениями поделюсь. Я пока молодая, поэтому восстановление проходит быстро. Сразу после игр чувствовала эмоциональное опустошение. Но стоило полдня отдохнуть, и все уже было в порядке. Победы — лучшее средство восстановления.

Сегодня тренировались во второй половине дня, и все упражнения и нагрузки были в охотку.

— Кстати, есть ли последствия травмы глаза, которую ты получила в конце октября?

— Иногда по утрам глаз болит так, как было сразу после травмы. Успокаиваю себя, что это он спросонья не хочет открываться. Никаких капель не применяю. Надеюсь, со временем все окончательно пройдет.

— Первая половина субботы была у вас свободной. Чем себя порадовали?

— Каждая поступила по-своему. Кто-то отправился на экскурсию, кто-то решил просто отдохнуть, кто-то прогулялся неподалеку от гостиницы. Мы с Викой Калининой, Ксюшей Макеевой и Кристиной Кожокарь прошлись по пешеходной улице. Похоже, там был какой-то местный праздник. Нас обрядили в национальные одежды и без конца фотографировали. Смеялись от души, заряжались эмоциями.

— Что успели узнать о соперницах по основному раунду?

— Перед тренировкой посмотрели короткое видео об игре румынок. Всегда делаем так перед занятием, чтобы сразу отработать какие-то нюансы. Конечно, акцент на Нягу. Там все комбинации заточены под нее. Защитницы у них очень крупные — это тоже учли. В обороне против румынок нет ничего особенного. Кроме того, что они, как теперь уже многие, используют атаки в формате "7 на 6".

— Кто представляется тебе самым сложным соперником в основном раунде?

— Вот не хочу их делить. Ясно же, что все они сильны и достойны. И на всех необходимо настраиваться одинаково хорошо. И все-таки скажу, что испанки на первой стадии впечатлили.

— Их первое место в группе удивило?

— Обменялись мнениями с девочками и не увидели в этом сенсации. Испанки со старта смотрелись очень сильно, играли уверенно. Но до встречи с ними нас ждут еще два важнейших испытания.

handballfast.com